'Гамлет' на одном провинциальном театре - Страница 5


К оглавлению

5

Редакционные переводы иностранных слов и выражений даются в тексте под строкой, с указанием в скобках языка, с которого осуществляется перевод. Все остальные подстрочные примечания принадлежат Ап. Григорьеву.

Даты писем и событий в России приводятся по старому стилю, даты за рубежом - по новому.

За помощь в комментировании музыкальных произведений выражается глубокая благодарность А. А. Гозенпуду, в переводах французских текстов - Ю. И. Ороховатскому, немецких - Л. Э. Найдич.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Белинский - Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., изд-во АН СССР, 1953-1959.

Воспоминания - Григорьев Аполлон. Воспоминания. Ред. и коммент. ИвановаРазумника. М.-Л., "Academia", 1930.

Егоров - Письма Ап. Григорьева к М. П. Погодину 1857-1863 гг. Публикация и комментарии Б. Ф. Егорова. - Учен. зап. Тартуского ун-та, 1975, вып. 358, с. 336-354.

ИРЛИ - рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Ленинград).

ЛБ - рукописный отдел Гос. Библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).

Лит. критика - Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., "Худ. лит.", 1967.

Материалы - Аполлон Александрович Григорьев. Материалы для биографии. Под ред. Влад. Княжнина. Пг., 1917.

Полонский (следующая затем цифра означает столбец-колонку) - Полонский Я. П. Мои студенческие воспоминания. - "Ежемесячные литературные приложения" к "Ниве", 1898, декабрь, стб. 641-688.

Пcс - Григорьев Аполлон. Полн. собр. соч. и писем. Под ред. Василия Спиридонова. Т. 1. Пг., 1918.

ц. р. - цензурное разрешение.

ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека", 1916.

"ГАМЛЕТ" НА ОДНОМ ПРОВИНЦИАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Впервые: Репертуар и пантеон, 1846, Э 1, с. 37-48, за подписью "А. Трисмегистов" (в тексте журнала опечатка: "А. Трисмечистов"); псевдоним намекает на связь с масонством: Гермес Трисмегист (по-гречески "Трижды великий") - мифический автор III в. н. э., создатель "герметических" книг философского содержания, оказавших большое влияние на средневековых мыслителей, а позднее - на масонов. Герой романа Жорж Санд "Графиня Рудольштадт" (1845) граф Альберг организует, по масонскому образцу, братство "Невидимых", выступая под именем "Трисмегист". Текст "Гамлета..." перепечатан: ЧБ, с. 189-207.

Так как неизвестны никакие отлучки Г. из столицы в 1844-1845 гг. и так как многие признаки позволяют отнести описание постановки к Петербургу, т. е. к игре в роли Гамлета знаменитого В. А. Каратыгина ("геркулесовские" черты актера, подчеркивание внешних эффектов и т. п.), то в целом очерк воспринимается как ироническая рецензия на спектакль (см.: Левин Ю. Д. Русский романтизм. - В кн.: Шекспир и русская культура. М.-Л., 1965, с. 299-300).

Следует учесть, что дата в конце очерка - 4 декабря 1845 г. поставлена Г. не без умысла: в конце ноября 1845 г. из-за границы вернулся В. А. Каратыгин, и тут же, 29 ноября, он с успехом сыграл Гамлета (см.: Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 по начало 1855 года, ч. I. СПб., 1877, с. 113-114; Р. 3. Александрийский театр. - Северная пчела, 1845, Э 276, 7 декабря, с. 1101). В этом спектакле роли исполняли: Офелия - Н. В. Самойлова, Гертруда - М. И. Валберхова, Полоний - И. И. Сосницкий, Лаэрт - А. П. Славин, Горацио - П. А. Каратыгин, Клавдий - П. И. Григорьев (1-й), Могильщик - А. Е. Мартынов, Розенкранц - А. М. Максимов, Гильденштерн - В. М. Самойлов.

В целом весьма положительно относясь к В. А. Каратыгину-актеру, ценя его пафосность, романтическую приподнятость (см.: А. А. Григорьев. - В кн.: Очерки истории русской театральной критики. Вторая половина XIX века. Л., 1976, с. 58-60), Г. никогда не мог сочувственно оценить его игру в "Гамлете": "Есть одна только роль, которую он не пересоздал, - это Гамлет. Да простит нам артист, если мы упорно держимся своих старых мнений. Гамлет вне его средств, в Гамлете равно дурны и он и Мочалов" (Григорьев А. Александрийский театр. - Репертуар и пантеон, 1846, Э 12, Театральная летопись, с. 100).

В цитированной статье и в настоящем очерке Г. дал свою трактовку трагедии Шекспира, близкую к интерпретации Гете, но с подчеркиванием конфликта Гамлета со средой (см.: Левин Ю. Д. Русский романтизм, с. 442).

Следует учесть, что отрицательное мнение об игре императорского любимца В. А. Каратыгина в роли Гамлета уже неоднократно высказывалось в печати, начиная с рецензий и статей В. Г. Белинского 1838-1839 г., да и в "Репертуаре и пантеоне" всего за несколько месяцев до рецензии Г. в анонимном (В. Р. Зотова?) обзоре "Материалы для истории русского театра. 1844-й театральный год" весьма ядовито говорилось о Каратыгине-Гамлете: "Мы не сказали ни слова о "Гамлете", потому что в этом случае мнение наше, противоречащее большинству голосов, может быть ошибочно. Признаемся, однако, что мы никак не можем согласить неистовых криков, хохота, хлопанья в ладоши, оглушительного рева и ползанья по сцене с задумчивым характерам шекспирова Гамлета" (Репертуар и пантеон, 1845, Э 4, с. 255).

Но ни одна предшествующая статья не вызвала такого гнева властей предержащих, как рецензия Г. Директор императорских театров А. М. Гедеонов доносил управляющему III отделением Л. В. Дубельту: "Подобные действия редакторов "Репертуара" не могут не быть крайне оскорбительными для Каратыгина I, составляющего главную цель неприличных враждебных выходок журнала. Талант Каратыгина, признанный всеми и удостоенный особенным высочайшим вниманием государя императора, конечно, не может пострадать от злонамеренных нападок журналистов, но я полагаю, что он заслуживает в рецензиях о нем больше уважения". Дубельт в свою очередь донес о том шефу жандармов графу А. Ф. Орлову, а шеф поручил Дубельту "сделать редактору журнала" В. С. Межевичу "замечание за неприличные его выходки в театральных рецензиях и вместе с тем подтвердить ему, чтобы на будущее время в критических статьях о театре он не позволял себе выходить из границ строгого приличия" (цит. по кн.: Алътшуллер А. Я. Театр прославленных мастеров. Очерки истории Александрийской сцены. Л., 1968, с. 63).

5